Шукати в цьому блозі

вівторок, 9 березня 2021 р.

 

ПРОЄКТ «ВІД СОБОРНОСТІ ДО НЕЗАЛЕЖНОСТІ» ЧАСТИНА 3.

ТАРАС ШЕВЧЕНКО –

НАРІЖНИЙ КАМІНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ

      Для кожного свідомого українця весна починається з Шевченка.

 Відділ зберігання та реставрації бібліотечних фондів ЧОУНБ ім. М.Івасюка готовий здивувати книжковою Шевченкіаною навіть затятих колекціонерів творів Кобзаря.


Т.ШЕВЧЕНКО. «КОБЗАР. ПОЕМА «ГАЙДАМАКИ», САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 1886 р.



Репринтне видання 2014 року – одна із найдорожчих цінних книг нашого відділу. Побачило світ у Львівському видавництві «Бібльос» на честь 200-річчя від дня народження Т. Шевченка. До Буковини має неабиякий стосунок: вийшло «завдяки старанням громадянина України, мешканця м.Чернівці п.МИКОЛИ ДЖУРЯКА, який зберіг у своїй бібліотеці рідкісну книгу», - вказано на останній сторінці відтвореної пам’ятки.

Книга захоплює своїми розмірами, оформленням і, безперечно, змістом: «издание иллюстрированое художникомъ А.Г.Сластёномъ. Къ малорусскому тексту приложенъ переводъ Н.В. Гербеля. Дозволено цензурою…».

   Жодне фото не передасть того захвату, який відчуваєш, взявши до рук таку цінну книгу.

 ШЕВЧЕНКО ТАРАС. ВИБРАНА ПОЕЗІЯ. ЖИВОПИС. ГРАФІКА. Книга вийшла у видавництві «Мистецтво»,  Київ, 2007 р.

      Поетична і малярська спадщина Шевченка давно стала набутком світової культури, його вірші і поеми перекладені багатьма мовами світу. Дане видання вибраних поезій є двомовним: українською та англійською мовами. Переклад здійснено лауреатом Перекладацької премії ім. І. Франка Національної спілки письменників України ВІРОЮ РІЧ із Великої Британії. Поетичний текст доповнено репродукціями найкращих зразків живописних та графічних творів Шевченка-художника.

   Вдосконалювати англійську за Шевченком – це круто і гордо водночас!

 АТЛАС. ШЛЯХАМИ ВЕЛИКОГО КОБЗАРЯ. КИЇВ: ДНВП «КАРТОГРАФІЯ», 2013 р.



   
















   

   Це видання для тих, хто не може всидіти на місці і будь-які знання накопичує завдяки побаченому та пережитому. Справжній туристичний маршрут, з картами, світлинами та короткими описами до них, який поведе вас від Кирилівки через Санкт-Петербург трьома подорожами Україною, а також на чужину – через Орську фортецю, Новопетровське укріплення, Астрахань, Нижній Новгород, Москву і всіма музеями світу, де плекається пам'ять про Кобзаря! Це книга-гід, книга-екскурсовод, і чудова знахідка для бінарного уроку з літератури та географії.

 ВОЛОДИМИР ЯЦЮК. ШЕВЧЕНКІВСЬКА ЛИСТІВКА ЯК ПАМ’ЯТКА ІСТОРІЇ ТА КУЛЬТУРИ 1890 – 1940. КИЇВ. ВИДАВНИЦТВО «КРИНИЦЯ», 2004 р.




  



«У малодослідженому світі української листівки шевченкіана є своєрідним ядром… Перші вітчизняні ілюстровані листівки з’явилися в останні роки ХІХ століття, і поміж перших ті, що присвячені Кобзареві», - зазначає у вступному слові автор Володимир Яцюк. Той, хто візьме до рук це видання відчує радість першовідкривача, бо листівки актуалізують маловивчений досі шар української історії.

 

 

  Нарівні з книгами-велетнями пропонуємо розкішну колекцію мініатюрних книжечок – творів Т. Шевченка, частина з яких надійшла до фондів бібліотеки із приватної колекції ОЛЕКСИ РОМАНЦЯ.

 


ТАРАС ШЕВЧЕНКО. ЗАПОВІТ МОВАМИ НАРОДІВ СВІТУ. КИЇВ, 1994 р.

 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО. ЗАПОВІТ. ХАРКІВ: «ФОЛІО», 2018 р.

 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО. ГАЙДАМАКИ. ХАРКІВ: «ФОЛІО», 2013 р.

 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО. ЛІРИКА. Поезії, покладені на музику. КИЇВ, 1961р.

 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО. НАЙМИЧКА. ПОЕМА. Видавництво художньої літератури «ДНІПРО». КИЇВ, 1976 р.

 ТАРАС ШЕВЧЕНКО. МАЛА КНИЖКА. АВТОГРАФИ ПОЕЗІЙ 1847 – 1850. ВИДАВНИЦТВО АКАДЕМІЇ НАУК УКРАЇНСЬКОЇ РСР. КИЇВ,1963р.




Це перше факсимільне видання «захалявної книжечки» Т.Шевченка, видане до 150-річчя з Дня народження Кобзаря!!! Гортаєш книжечку, роздивляєшся замітки, поправки автора і не покидає відчуття дотику до легенди!

Ще одне ювілейне видання, що не залишить байдужим нікого з поціновувачів Шевченкового слова.

ТАРАС ШЕВЧЕНКО. КОБЗАРЬ. 1840-1940. ПРАГА. НА ПОШАНУ СТОЛІТТЯ ПЕРШОГО «КОБЗАРЯ». І далі додається поіменний перелік прізвищ меценатів, які спільним коштом видали книгу у Празі.

    І, наче єлей на душу, пропонуємо нашим краянам зачаруватися двома раритетними виданнями творів Кобзаря у Чернівцях.


















ТАРАС ШЕВЧЕНКО. НЕВОЛЬНИК. ПОЕМА. ЧЕРНІВЦІ. 15 ЛЮТОГО 1911 РОКУ. ВИДАЄ ВИДАВНИЧИЙ ВІДДІЛ СОЮЗА РУСКИХ ХЛІБОРОБСЬКИХ СПІЛОК НА БУКОВИНІ «СЕЛЯНСЬКА КАСА».

На першій сторінці довідкова інформація, дещо процитуємо: «Народна бібліотека» виходить книжечками… два рази на місяць. … Річна передплата виносить лиш 4 кор.; Передплата річна до Німеччини виносить 5 корон, до Росії 3 рублі, до Америки 11/2 доляра…». Такі відомості дають уявлення нам, сучасникам, про географію поширення Шевченкового слова із Буковини!

ТАРАС ШЕВЧЕНКО 1861 – 1911. (В ПЯТЬДЕСЯТІ РОКОВИНИ СМЕРТИ). ЧЕРНІВЦІ, 1911. ВИДАЄ ЧЕРНІВСКА ЗАМІСКА ФІЛІЯ ТОВАРИСТВА «УКРАЇНСЬКА ШКОЛА». РЕДАГУЮТЬ: ВОЛОДИСЛАВ КУКЕЛКА І ДМИТРО МАКОГОН. ЦІНА 10 СОТИКІВ.

 


  До Чернівецької обласної універсальної наукової бібліотеки варто прийти хоча б для того, аби потримати в руках ці раритети.

    Завершити наш огляд хочу дарчим написом на мініатюрній книжечці із колекції О. Романця – Т. Шевченко. «Заповіт мовами народів світу» 1960-го року видання: «Лесю! Поздоровляю з міжнародним жіночим днем, бажаю тобі здоровя, щастя, успіхів у роботі. Ліля.»



    


























Українська книга і сьогодні варта того, аби на рівні із голландськими тюльпанами та французькою косметикою на свята залишатися шляхетним подарунком дорогій людині. Хто згоден – ставте «+» в коментарях!

 

 


2 коментарі:

  1. Дуже дякую за цікаву подачу тематичних документів з фондів вашої книгозбірні.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. ШАНОВНА ПАНІ ТАМАРО! ЩИРО ДЯКУЄМО, ЩО ЗАЙШЛИ НА НАШ БЛОГ І ЗАЛИШИЛИ ТАКИЙ МОТИВУЮЧИЙ КОМЕНТАР. ДЯКУЄМО ЗА ВАШУ ЦІКАВІСТЬ І ВІДГУК. СПРАВДІ, ШЕВЧЕНКОВЕ СЛОВО, СКІЛЬКИ Б ЙОГО НЕ ЧИТАВ, ЗАХОПЛЮЄ І РОБИТЬ МУДРІШИМ!

      Видалити